Дикий Порт (Райские птицы) - Страница 19


К оглавлению

19

Лилен нарочито громко вздохнула. Скрылась на миг в чернильной темноте и вынырнула под днищем гнёздышка, спускаясь вниз по канату.

— Ты зачем пришёл?

— А ты зачем ушла?

— Погулять. — Лилен подумала, что сейчас вполне может прийти в ярость.

— Ночью?

— Люблю гулять ночью.

Майк опустил глаза. На виске темнела царапина: днём, шарясь по кустам с камерой, налетел на шип. Злополучный творец вздохнул, сунул большие пальцы за пояс брюк, вытащил.

— Лилен, — сказал он. — Я тебя люблю. Ты только, пожалуйста, помолчи.

Возлюбленная гневно раздула ноздри, но повиновалась. Больше из любопытства, чем из уважения, и всё же не сказала ни слова.

— В общем, так, — Майк проглотил комок в горле. — Прости, что я не сказал насчёт Урала. Я собирался. Долго. Я просто… понимаешь? Ну, я боялся. Боялся. Что ты… не захочешь. Я не знаю, как я буду там без тебя. Понимаешь, у меня девять сюжетов, я им представил — для полнометражек! — им интересно, два уже пошли в работу на сценарий, но они все для тебя! Я не смогу это снимать без тебя. Ты понимаешь?! Ну да, я псих, я чокнутый, я ничего не вижу, кроме своей студии, но я не могу без тебя!

Лилен молчала. В темноте её глаза были совершенно чёрными, а волосы лунно светились. Майк не смог удержаться от мысли, что кадр бы вышел немного сладкий, но очень красивый, особенно с таким выражением лица, как у неё сейчас — устало-льдисто-бесстрастным, как у лесного духа…

И проклял всё.

— Лилен.

Ресницы, длинные и густые, точно у анкайи, медленно взмахнули.

— Ну скажи что-нибудь!

— Что-нибудь.

Майк застонал, дёрнувшись.

— Что я должна сказать? — очень спокойно спросила Лилен. — На какой вопрос ответить?

— Ли…

Она оборвала его, подняв ладонь.

— Подсказываю: ты хочешь, чтобы я поехала туда с тобой или поехала туда сниматься?

Майк смотрел на неё несчастными глазами.

— Я хочу, чтобы ты поехала туда со мной, чтобы сниматься у меня.

— А если я буду у тебя сниматься и всё, тебя это устроит?

Майк зажмурился. Запустил пальцы в длинные волосы. Лилен отстранённо подумала, что посоветовала ему хороший шампунь, и теперь хоть пряди не слипаются. Уставилась в землю, пнула носком кроссовки лысый терранский кактус. Макферсон оскалился, всхлипнул и выговорил:

— Нет. Не устроит.

Лилен пожала плечами.

— Но я всё равно хочу, чтобы ты поехала, — сказал Майк.

Заухала ночная птица. Лучились крупные терранские звёзды.

— О-кей, — сказала Лилен.

В детстве Лилен от дома до гнезда на дереве носили нукты — минут за двадцать; могли и быстрее, но берегли всадницу. Отчаянный Майк шёл сюда часа три, петляя по ночному лесу. Он вымок от росы и пота, потом замёрз, несколько раз упал, исцарапался насмерть, был с головы до ног искусан мошкой и дико устал. Прочти Лилен о чём таком в романе про любовь — восхитилась бы преданным парнем. Но Майка ей даже не хотелось жалеть.

Она много раз пыталась проникнуться к нему хоть какими-нибудь чувствами. Ей это даже удавалось — ощутить благодарность, нежность, умиление, словно над щенком… лишь до того, как она снова видела Майка вблизи.

Съёмки. Ещё он нравился ей на съёмках, — злой, безжалостный, в ауре ясного необыденного огня. Но он не умел быть таким всегда, и оттого повседневный Майк казался ещё противней. «Почему к его мозгам не прилагается нормальная внешность?», — с тоской думала Лилен, но тут же мелькала мысль, что даже если Макферсон пострижётся, подкачается и вправит уши, быть с ним она всё равно не сможет.

Подсознание. Физиология.

…Он как-то спросил, откуда взялось её имя. Лилен машинально ответила «Не знаю».

— У тебя оба родителя немцы, и ты не знаешь, почему тебя зовут Лили Марлен? — изумился Майк.

— Мама хотела назвать меня Лили, а папа — Марлен. Вот и всё, — сказала Лилен и мрачно добавила, — я плохо говорю по-немецки.

— Я знаю немецкий, итальянский, французский, испанский, основной нкхварный и прим-лаэкно, — улыбнулся Макферсон.

— А я говорю по-русски, — отрезала Лили Марлен. — Второй родной.

— Заслуживает уважения, — согласился Майк; непонятно, с подначкой или всерьёз.

И вдруг запел. Голос был тихий и глухой, но чистый. Макферсон в детстве ходил в музыкальную школу и имел привычку импровизировать на рояле блюз, когда размышлял. Из слов Лилен понимала едва половину, только припев повторялся и не оставлял сомнений.


Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Lanterne stehen
Mit dir Lili Marleen.
«Моя Лили Марлен…»

Лили Марлен смотрела на светящееся изнутри лицо Майка, и ей было противно.

В нём горел огонь не той природы. Он был гений, а она хотела — воина.

Дельта ждал. Он чувствовал, что Лилен новоприбывший не по вкусу. Девушке стоило допустить единственную мысль, и Макферсона ждала бы незавидная участь. Никаких лишних соображений у Дельты не имелось.

— Обратно дойдёшь? — хмуро спросила Лилен.

— Дойду, — тихо сказал Майк.

— Тьфу на тебя. По канату залезешь? А, Дельта!

Со спины Дельты он, конечно, едва не упал. Дельта зашипел в том смысле, что настолько мягкокожих самцов ещё не встречал, и Лилен укоризненно насчёт Дельты подумала. В помещении Макферсон всё-таки очутился. Лилен вытащила из тюка ещё одно одеяло и толкнула тюк Майку.

— Спи, — сказала она. — Тебя шатает. Завтра пойдём домой.

Ушли они ни свет ни заря, сквозь плотный туман. Майк чихал. На боли в мышцах не жаловался, хотя Лилен ощущала их физически. Нитокрис говорила, что её телепатические способности только самую малость не дотягивают до отцовских. Все километры Лилен отшагала на своих двоих. Она бы попросила нукту и пролетела весь путь наездницей дракона, цепляясь за выросты брони и затаив дыхание, но не могла бросить Майка, которому это наслаждение было недоступно.

19